-10%

SELYEMFÉNYBEN - JAPÁN HAIKUK A HOLDRÓL KOSZTOLÁNYI DEZSŐ FORDÍTÁSÁBAN
A haikuköltészet pár soros remekei a természet történéseinek egy-egy pillanatát idézik meg, de azokat az érzéseket is, melyek a szemlélőben, a költőben – s utóbb a befogadóban – ébrednek. A haikunak többféle értelmezése is lehet. S ezzel szabadságot és teret ad. Megnyitja az utat az alkotó fantázia előtt, hogy a művész az inspirációt rajzokra válthassa, e művekhez méltó vizuális teret hozzon létre.A termékenyítő ihlet közvetítője ezúttal Kosztolányi Dezső, akinek versfordításai filozófiai mélység, gyöngéd líraisága elsőrangú ösztönzője bármely alkotónak. A haiku egy csöndes, nyugalmas öböl, amibe a grafikus vagy festő ugyanúgy tisztelettudóan behajózhat, mint a táncművész, a versmondó vagy a muzsikus. A gazdagon illusztrált kötet megszületését a haiku különleges költői műfaja, annak a mai korszellemmel érzett rokonsága inspirálta.

Írjon vélemény

Az Ön neve:

Az Ön véleménye:

Megjegyzés: HTML kódok nem engedélyezettek!

Értékelés: Rossz

Írja be az ellenőrző kódot: