-15%

LINGUE A CONFRONTO - ALCUNI ASPETTI DELLA CONTRASTIVITA ITALO-UNGHERESE
Tartalomjegyzék:PREFAZIONEI. L’ANALISI CONTRASTIVA E L’INTERFERENZA LINGUISTICA1. L’interferenza linguistica1.1. L’interferenza fonologica1.2. L’interferenza grammaticale1.3. L’interferenza lessicale1.3.1. La questione dei prestiti1.3.2. Alcuni cenni sugli anglicismi2. La storia dello sviluppo dell’analisi contrastiva/confrontativa3. La linguistica contrastiva/confrontativa in Italia4. La traduzione come operazione transculturale5. La linguistica contrastiva/confrontativa in Ungheria6. Italiano come lingua seconda6.1. Le varieta linguistiche dell’italiano di oggi6.2. Sull’acquisizione dell’italiano come L2II. ALCUNI ASPETTI DEL SISTEMA VERBALE IN ITALIANO E IN UNGHERESE1. Generalita2. Il presente indicativo3. Perfettiva e imperfettivita nell’ungherese e nell’italiano4. Il valore espressivo dei tempi verbali in „I sensi incantati” di Alberto Bevilacqua5. La traducibilita dell’ imperfetto „modale” italiano in ungherese6. Il congiuntivo italiano e gli equivalenti ungheresi6.1. Accenni su

Írjon vélemény

Az Ön neve:

Az Ön véleménye:

Megjegyzés: HTML kódok nem engedélyezettek!

Értékelés: Rossz

Írja be az ellenőrző kódot: